今天在朋友的板上見到Elisabeth Schwarzkopf過世的消息,大驚之下趕快上BBC、NYTimes網站上察看相關的新聞。
Elisabeth Schwarzkopf過世了。這位歌劇界永遠的第一「元帥夫人」,用精準細緻地聲音表現莫札特與史特勞斯底下的女公爵,創造出完全屬於她自己獨具一格高貴典雅的貴族角色。後來她也真的在1991在英國受封為女公爵。
她大概是我最喜歡的德奧女高音之一,其他還包含Lucia Popp,Edita Gruberova(不過Gruberova是捷克籍,但是稱她為德語花腔之后應該不違過),另一個是瑞典籍的華格納女王Birgit Nilsson。
當然Schwarzkopf是當中我的最愛,雖然我也很愛Popp,但是Schwarzkopf卻比較貼近我的路線(貴婦路線?)。去年要比賽的時候為了唱好Don Giovanni裡Don Anna的Crudele, Ah, No, Mio Bene! 幾乎每天都在聽Schwarzkopf演唱的版本,我另一套Don Giovanni裡的Don Anna是由Freni擔任演出的。Freni的表現方式跟Schwarzkopf相差很多,Freni的聲音每次聽起來就覺得她只適合病弱的女主角,Schwarzkopf所演唱的Don Anna卻有一種貴族與生俱來的霸氣,雖然是女子確有堅毅的復仇之心,前段的宣敘調加上主要的詠歎調,娓娓唱出面對愛人的指責時的傷心欲決,後面的快板卻表現出也堅毅的個性。這種快慢快的曲式一直在Don Giobanni出現,而Schwarzkopf將整個音樂掌握的非常精準。今年在準備考試以及音樂會的時候,演唱了Strauss的最後四首歌裡面的其中一首,參考的版本也是Schwarzkopf。其實非常慚愧地,因為如果照Schwarzkopf的堅持,其實不應該把最後四首歌裡面的任何一首單獨抽出做演出,不過實在沒有時間在短時間將最後四首歌掌握好,於是便挑了自己最拿手的September做演出。細聽Schwarzkopf所演唱的最後四首歌跟其他人演唱版本最大的不同,大概是她如歌如訴朗誦式的演唱方式。符立中在他的文章中把這個稱做「朗誦式歌詠」,「比較舒娃滋柯芙不同時期的歌曲詮釋可以發現她越來越偏向一種『朗誦式歌詠』將語言的節奏、語氣的變化、音色的轉換和旋律樂句重新建構組合。她被喻為「絕唱」的《最後四首歌》在不同的指揮、殘響不同的場合她都會針對聽眾的反應將歌辭和音符的對應作出不同的改變,這種方式自她之後也失傳了......」
這樣一位偉大的聲樂家離開世界了,今天在辦公室一直播放被譽為絕唱的最後四首歌,每每聽到Im Abendrot的時候都會不由自主地起雞皮疙瘩。
Elisabeth Schwarzkopf生於1915年12月9日,於2006年8月2日辭世,這位永遠的女歌劇女公爵,留下給世人的是高雅的風範與不會消逝的優雅歌聲。
《相關網站》
[Wikipedia] Elisabeth Schwarzkopf
[自由] 不朽的容顏 永遠的傳奇 專訪「絕代女神」伊麗莎白‧舒娃滋柯芙(Elisabeth Schwarzkopf)--符立中
[BBC] Soprano Schwarzkopf dies aged 90
[BBC] Obituary: Elisabeth Schwarzkopf
[NYTimes] Elisabeth Schwarzkopf, Opera Singer, Dies at 90
2007年9月28日
【悼】永遠優雅高貴的歌劇女爵 Elisabeth Schwarzkopf
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言